ENTENDIENDO LA PASCUA:
LA PASCUA COMO
'PREPARACION'
Shalom, queridos varones y mujeres del remanente de Yisrael "divinamente llamado por gracia," y "pre-destinado" para salvación y recibir las promesas bajo el Amo Yahushua, el Rescatador y Salvador de la humanidad. Y esto inlcuye a muchisimos gentiles, por supuesto.
Queridos corderos, una vez mas, entre amor y lagrimas y por la voluntad de Yahweh, les habla humildemente desde dentro de su corazon y del destierro a Ustedes los benei yisrael, el menor de todos los siervos y de los apostoles del Amo Yahushua: el enfermo, sufrido, afligido y clamoroso, deconocido y a menudo olvidado, Rafael. (Pero nunca desatentido por la gracia y misericordia que Yahushua nos tiene, bendito sea).
Espero como siempre, que hayan sacado algun provecho espiritual del pan de vida sin leudar que Nuestro Amo y Salvador Yahushua nos provee mediante estas humildes paginas a todos los corderos de este sector hispanoparlante de Su genuina iglesia/kejilah/asamblea aqui en la tierra; y que hayan leido o pronto vayan a leer algunos de los depurativos y edificantes mensajes que tenemos publicados referente a Pesak y los Dias de los Azimos.
Antes de proseguir al tema de esta semana, por si acaso no los han leido, aqui debajo les dejo algunos de esos mensajes a su alcance, con sus respectivos enlaces:
(pueden hacer un click sobre cada direccion url para ser llevados a cada mensaje)
"¿CUANDO OCURRIó EL
'CAMBIO EN EL SACERDOCIO'
Y EL 'CAMBIO EN LA LEY' ? "
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/iquestcuando-ocurrio-el-cambio-en-el-sacerdocio-y-el-cambio-en-la-ley.html
LA INTERROGANTE DESCONOCIDA
PARA MUCHOS "LLAMADOS":
"¿ POR QUE 'LAS PRIMICIAS' ?"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/iquestpor-que-las-primicias.html
"LOS LLAMADOS DE ESTA ERA:
POTENCIALES PRIMICIAS
PARA YAHWEH"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/los-llamados-de-esta-era-iexclpotenciales-primicias.html
"LOS CORDEROS
APARTADOS PARA ESTAR
SIN TACHA"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/los-corderos-apartados-para-estar-sin-tacha.html
ADAM:
¡POR SU DESOBEDIENCIA
YAHWEH NOS HA HECHO PRIMICIAS!
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/adam-por-su-desobediencia-yahweh-nos-ha-hecho-primicias.html
"LAS PRIMICIAS EN LA ERETZ DE ISRAEL
...Y HOY"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/primicias-en-la-eretz-de-israel.html
LAS REGLAS DE YHWH
PARA OBSERVAR
CORRECTAMENTE
PESAKJ / PASCUA
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/las-reglas-de-yhwh-para-observar-pesakj-dignamente.html
"COMO OBSERVAR LAS NOCHES
DEL MEMORIAL Y PESAKJ"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/como-observar-el-la-noche-del-memorial-y-pesakj.html
"¡'LAS PRIMICIAS'
SE REUNIRAN CON YAHUSHUA JA MASHIAJ
...EN EL AIRE!"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/iexcllas-primicias-se-reuniran-con-yahushua-en-el-aire.html
"YAHSHUA EL REY,
Y EL SUMO SACERDOCIO"
http://hermanosenyahwshuahamashiach.weebly.com/yahshua-el-rey-y-el-sumo-sacerdocio.html
Amados corderos de Yahweh en el Cordero Mayor Yahushua,
recordemos que en el idioma hebreo---idioma en que se escribieron los Libros del Antiguo Pacto---las palabras tienen mas de un significado. Los hebreos entendian esto a la perfeccion, pero los traductores no, y lamentablemente escogieron poner solo una palabra en nuestro idioma como definicion---y a menudo escogian la palabra menos indicada.
Tenemos el caso de la palabra hebrea "kjag" o "jag." Esta misteriosa palabra a veces significa "fiesta" y a veces "sacrificio" o "ofrenda animal," y otras cosas.
Una Escritura del Tanakj que parece poner las palabras "fiesta" y "Pascua" juntas es Éxodo 34:25, donde la palabra "fiesta" es "kjag" o "jag" y se refiere a la víctima del sacrificio de la Pascua, NO "la fiesta" de Pascua. Lo que algunos fallan en señalar, es lo que ya dijimos: que kjag tiene dos significados principales, de los cuales sólo uno es "fiesta." Observe cómo Strong's define: "2282 = ("chag") kjag (desde 2287), un festival, o una VICTIMA, por lo tanto:. fiesta solemne (día), sacrificio, solemnidad." Todos esos son los significados.
Nuevamente, queridos mios; tengamos presente que todos los días de Santa Convocación están interrrelacionados entre sí y tienen sus respectivos periodos o días de preparación, pero esto no significa que los Sabados Anuales y sus correspondientes preparaciones sean exactamente lo mismo o que los podamos intercambiar. Una abundancia de otras diferencias importantes separa la Pascua de la Fiesta que le sigue. Éstas son algunas de esas evidencias:
Tenemos el caso de la palabra hebrea "kjag" o "jag." Esta misteriosa palabra a veces significa "fiesta" y a veces "sacrificio" o "ofrenda animal," y otras cosas.
Una Escritura del Tanakj que parece poner las palabras "fiesta" y "Pascua" juntas es Éxodo 34:25, donde la palabra "fiesta" es "kjag" o "jag" y se refiere a la víctima del sacrificio de la Pascua, NO "la fiesta" de Pascua. Lo que algunos fallan en señalar, es lo que ya dijimos: que kjag tiene dos significados principales, de los cuales sólo uno es "fiesta." Observe cómo Strong's define: "2282 = ("chag") kjag (desde 2287), un festival, o una VICTIMA, por lo tanto:. fiesta solemne (día), sacrificio, solemnidad." Todos esos son los significados.
Nuevamente, queridos mios; tengamos presente que todos los días de Santa Convocación están interrrelacionados entre sí y tienen sus respectivos periodos o días de preparación, pero esto no significa que los Sabados Anuales y sus correspondientes preparaciones sean exactamente lo mismo o que los podamos intercambiar. Una abundancia de otras diferencias importantes separa la Pascua de la Fiesta que le sigue. Éstas son algunas de esas evidencias:
Amados, la Pascua tambien es llamada el "día de preparación" para la Fiesta de los Panes sin Levadura, que comienza el sábado anual el día quince de Abib (Mateo 27:62, Marcos 15:42 Y Lucas 23:54 ; John 19:14 ). Escrituralmente el "día de preparación" es el día para prepararse para la fiesta, para librar a nuestro domicilio de la levadura. Por simple definición el día de preparación de la Pascua no es un día alto ni es el sábado de la Fiesta de los Panes sin Levadura, sino un tiempo para "prepararse" para ese día alto---donde sucede que se come ese Cordero que se preparo en la Pascua.
Aviso: La preparación es de Strong's Diccionario concordancia, del griego N º 3904, "paraskeue," como si desde el N º 3903, de preparación: - preparación [3903: prepárate: - preparar uno mismo, que (hacer) listo] "para el día alto".
Hay gente ensenando por ahi, que dicen que en la Escritura no existe tal cosa como el "dia de la preparacion," y hay gente ingenua que se los cree. Amados, tengan cuidado, porque esa gente no ensena Torah, aunque se vistan de judios o hablen hebreo.
La "Preparación" se encuentra en las Escrituras del Pacto Renovado.
El Nuevo Pacto muestra sin ninguna duda que la "preparación" del día, el verdadero significado de la Pascua, se presentó antes del primer día alto o el sábado de la Fiesta.
"Y ahora, cuando llegó la noche, porque era la preparación, es decir, el día antes del sábado, José de Arimatea, un consejero de honor, que también esperaba el reino de Yhwh, iban y venían en audacia a Pilato, y pidió el cuerpo de Yahshua "(Marcos 15:43).
Amados, aquí el día de preparación es claramente definido para nosotros: es el día antes del gran sábado. Esta preparación era la Pascua - el día que nuestro Salvador fue condenado a muerte y José de Arimatea tomó el cuerpo de Yahushua y lo preparó para el entierro (justo antes de la puesta del sol).
La Pascua ya estaba "corriendo" desde muchas horas antes del día alto, queridos mios, no era el día alto en sí. Este hombre de honor y seguidor de Yahushua sabía que tenía que retirar el cuerpo del Salvador del nadero y sepultarlo antes del ocaso que comenzaría el día alto.
Otro pasaje dice: "Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo." (Lucas 23:54 ). Fijense que claro. El sol se estaba poniendo en el horizonte, el día de preparación estaba a punto de terminar y el primer día de Panes sin Levadura estaba a punto de comenzar. Si la Pascua era el primer día de la fiesta, un día alto, el sábado no estaría "sobre la base," sino que ya sería el sábado.
Aquí hay otros versículos de los libros del Nuevo Pacto que hablan del día de la preparación:
"Los Judios, por cuanto era la preparación, de manera que los cuerpos no quedasen en el madero en el día de reposo (pues aquel día sábado era de gran solemnidad), rogaron a Pilato que rompieran sus piernas, y [que] puediese ser quitado " (Juan 19:31).
Amados, los Judios sabían que la puesta del sol venía pronto y traería consigo el primer día de Panes sin Levadura, un gran sábado. José y Nicodemo conocían y honraban el próximo sábado quince de Abib, el "gran sábado o Shabbaton" que siguió al día de la preparación.
" Había un varón llamado José, de Arimatea, ciudad de Judea, el cual era miembro del concilio, varón bueno y justo. Este, quien también esperaba el reino de Yhwh, y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos, fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Yahushua. (Lucas 23:50 -52). [Ver Marcos 15:43;. Juan 19:38]
"También Nicodemo, el que antes había visitado a Yahushua de noche, vino trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras. " (Juan 19:39 ).
José y Nicodemo estaban ansiosos por bajar a Yahushua del madero antes de la caida del sol debido a Deut. 21:23 , el inicio de la jornada del dia alto de la fiesta. Por lo que rápidamente lo envolvieron para el entierro. De lo contrario completarían las envolturas del entierro por el día alto de reposo que se pronto aproximaba.
"Allí, pues, por causa de la preparación de la pascua de los judíos, y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a Jesús. "(Juan 19:42 ).
"Y ese día fue la preparación y el día de reposo" (Lucas 23:54 ). El día de reposo (Abib 15) se basó en (que venía), por lo tanto, el día de preparación, la Pascua, no es un día de reposo, ya que trabajó para el cuidado del cuerpo antes del sábado llegó al atardecer.
"Y compró [Fuerte N º 59, agorazo = ir al mercado] de lino fino, y lo llevó hacia abajo, y lo envolvió en la sábana, y lo pusieron en un sepulcro que estaba cavado en una roca, y rodó una piedra a la entrada del sepulcro " (Marcos 15:46).
Prohibida la compra y de Trabajo en un día de alta el sábado!
José de Arimatea, un discípulo, compró una sábana. Se apresuró a poner el cuerpo de Yahshua de distancia antes de la fecha de alta llegó al atardecer. Envolver el cuerpo en lino fino, que le pusieron en la tumba.
¿Cómo pudo José comprar ropa fina, si la Pascua, el día de preparación, fue un gran día de reposo?
Obviamente, él no habría comprado la ropa para envolver el cadáver hasta que después de haber visto Yahshua clavado a morir, que ocurrió alrededor de las 9 am del Pascua.
Mientras que comer la Pascua con sus discípulos, Yahshúa le dijo a Judas: "Lo que hagas, hazlo rápido," Juan 13:26-30. Los discípulos asumieron que cuando Yahushua mando a Judas a irse la noche de la Ultima Cena, que lo que Yahushua dijo significó que Judas fue para comprar lo imprescindible para la próxima fiesta de los panes sin levadura (v. 29). Si la Pascua fuese un día alto, como iban a suponer que Judas iba a hacer negocios en un día alto?
Lucas 23:26 y Marcos 15:21 hablan de Simón de Cirene (el padre de Alejandro y de Rufo) que salen del país y se ven obligados a llevar a la hoguera empalamiento. "País" es el número de Strong 68 (griego = agros), desde el número 71, un campo (como una unidad para el ganado): por lo general el país, las especificaciones. una granja, es decir, Hamlet. Nuestra palabra "agricultura" de agros.
La RV traduce agros 21 veces como el campo, 7 veces como país, cuatro veces como la tierra (s), 1 vez granja de tiempo, y una pieza de un tiempo de baja. Simon viene de los campos en el día de Pascua. Sería un discípulo de honor de Yahshua a trabajar en los campos si se tratara de un día de alta el sábado? No iba a estar en el templo?
Una vez más, la explicación simple es que la Pascua no es un gran sábado, sino la preparación para el día alto en el que no habia levadura.
Malinterpretado versículos del Antiguo Testamento. Esta es la explicación.
Algunos piensan que la Pascua es como las otras fiestas de Levítico 23, creyendo que es una fiesta adecuada. El hebreo del versículo 4, sin embargo, no dice que todas estas son jag (festivales) de Yahweh, pero Moadim - " o Fiestas," es decir los tiempos señalados, y no necesariamente Pascua es una fiesta, sino un tiempo señalado para observar como parte de una fiesta (su preparacion).
Una traducción judía del Antiguo Testamento, el Tanaj, hace muchos pasajes difíciles con mayor precisión que la versión King James. Pablo nos dice que el trabajo de preservación de la Escritura fue dada específicamente a los Judios:
"¿Qué ventaja tiene el Judio ¿O qué beneficio hay de la circuncisión Mucho en todas maneras? Principalmente, debido a que les ha sido confiada la palabra [declaraciones] de Yahweh?"
( Rom. 3:1-2).
Ahora vamos a ver cómo esta traducción judía del hebreo aclara los pasajes del Antiguo Testamento que son engañosos en la versión del Rey James.
Éxodo 12:14 es mal interpretado por aquellos que tratan de hacer la Pascua el primer día alto de la fiesta. Se lee en la Biblia King James: " Y este día os será en memoria, y que se mantenga [que] una fiesta de [Yahweh] por vuestras generaciones, que se lo celebraréis por una ordenanza para siempre"
Si tomamos la palabra "que", que fue añadida por los traductores y está en cursiva en la mayoría de KJVs, logramos una comprensión mucho más precisa del significado original: la Pascua de un monumento, y luego mantener una fiesta a Yahweh después . Hay que recordar que el hebreo no tenía puntuacion. El punto y coma aquí sólo podía haber sido un período, que separa las dos celebraciones como Yahweh dice que se hace en los pasajes de la ley del Levítico y Números 23:5-6 28-16-17.
Éxodo 12:14-15 en el Tanaj dice: "Este día será para vosotros una de recuerdo: que lo celebraréis como [el énfasis es nuestro] un festival de Yahweh a través del tiempo, sino que a lo celebran como una institución de todos los tiempos. Siete días comeréis panes sin levadura, en el primer día haréis que no haya levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere leudado desde el primer día hasta el séptimo día, esa persona será cortada de Israel . " Aunque no es un día de fiesta, la Pascua era importante y que se observe a su manera.
Ahora vamos a ver en Éxodo 12:18: ". En el primer mes de [mes], el día catorce del mes por la tarde, comeréis panes sin levadura, hasta el uno y veinte días del mes por la tarde"
Algunos enseñan que este pasaje muestra que la fiesta se extiende desde el 14 al 20. Echemos un vistazo a dos palabras clave aquí:
La palabra "tarde" es del hebreo "erev," de la raíz 'árabe, lo que significa crecer oscuro en el ocaso. Significa el comienzo de la 14 a la puesta del sol (al final de la 13 ª) o al final del día 14 al atardecer? Si el Señor significó el comienzo de la 14 ª Se habría utilizado ben ha arbaym, como lo hizo para la Pascua a principios del 14 (ver Ex. 12:06, Lev 23:05;... Num 9:3, 5, 11 ).
Volver a Levítico 23:32, un pasaje que utiliza "incluso" de la misma manera, sólo en referencia al día de la Expiación:
"Es [se] a vosotros un sábado de descanso, y afligiréis vuestras almas, en el [día] diez del mes por la tarde [ereb], incluso de [erev] hasta la tarde [erev], se celebra su sábado ". Sabemos que la Expiación se mantiene en el 10 º dia del septimo mes, según el mandato de Yahweh es distinto en el versículo 27. El día 10 se define aquí como a partir de la noche del 9, es decir, final del noveno que comienza el día 10.
Se ha tratado de torcer este versículo, diciendo esencialmente que la palabra "noveno" ni siquiera está en el texto, lo cual es absolutamente falso. Novene aquí es la tish'ah hebreo, y significa un nueve, nonad (The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius hebreo-arameo Lexicon). Strong (8672) dice tish'ah significa nueve o noveno, a través de la idea de una vuelta con el siguiente número 10.
Algunos creen que el Éxodo 12:18 nos está diciendo que el último día de la fiesta es el vigésimo día (lo que para ellos y su doctrina es hacer una fiesta de siete días siendo la Pascua el día 14, el primer día). Esto es errado y ya lo hemos visto.
La palabra "hasta" es anuncio, desde el número de Strong 5704 y 5703. Anuncio significa un término o final con una calidad durativo. En otras palabras, que se extiende a través del tiempo y luego termina. Numeración hebrea aquí utiliza terminus a quo de terminus ad quem, es decir, INCLUSIVE de ambos extremos. La raíz principal es 5710, Ada, es decir, para avanzar, pasar y seguir a través.
Por lo tanto, la Fiesta de los Panes sin Levadura sigue hasta el 21 y luego termina. Esto significa que debe comenzar el 15 si se trata de ser una fiesta de siete días que termina el 21.
Para demostrarlo, ver Éxodo 12:15. El anuncio de la misma palabra (hasta que) se utiliza aquí, así, hablando de la Fiesta de los Panes sin Levadura: "... desde el primer día hasta que [ad] en el séptimo día." Hasta que los medios se extiende a través del séptimo día, de lo contrario la fiesta sería sólo seis días de duración - con parada en el final de la sexta. Así que el versículo 15 apoya esta interpretación correcta del versículo 18. No se detiene al final de la 20, pero continúan hasta el 21 para siete días completos y completa de una fiesta que comienza el día 15.
Números 28:16-18: ". En el primer mes, el día catorce del mes, habrá un sacrificio de la Pascua a Jehová, y en el decimoquinto día de ese mes un festival de pan sin levadura se comerá durante siete días. El primer día será una ocasión sagrada: no se podrán realizar trabajos de sus ocupaciones "(Tanaj). ¿Qué podría ser más claro? El 14 es la Pascua y el día 15 un día de alta que se inicia la fiesta!
Deuteronomio 16:1-3: "Guardarás el mes de Abib y ofrecer un sacrificio de la Pascua a Yahveh tu Dios, porque fue en el mes de Abib, por la noche, que Jehová tu Dios te ha liberado de Egipto . Que se masacre del sacrificio de la Pascua de Jehová tu Dios, de las ovejas y las vacas, en el lugar donde Yahvé se elija para establecer su nombre. No comeréis nada con ella leudo; por siete días después comerás el pan sin levadura, pan de aflicción - para que se apartó de la tierra de Egipto, siempre y cuando se vive "(Tanaj) La Pascua es una celebración;. Siete días "después" es un sí, una Fiesta de los Panes sin Levadura.
Deuteronomio 16:04: "Y no habrá verá levadura contigo en todo tu territorio por siete días, ni lo será [nada] de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará hasta la mañana." De acuerdo con Wilson de Estudios Antiguo Testamento la Palabra, la palabra "día" (Heb. yown, N º 3117) "es frecuentemente puesto por el tiempo en general, o por un largo tiempo, un período objeto de examen" (p. 109). El verso cuatro habla del primer día como el inicio del período de la Pascua y la fiesta. Observe cómo el verso separa las dos celebraciones, en primer lugar habla de los siete días de los Panes sin Levadura. Luego, en otro pensamiento que se ocupa de la Pascua a través de una cláusula que comienza por separado con la conjunción "no".
Aunque este pasaje presenta dificultades para algunos, la comprensión adecuada de la misma se ajusta a cada paso de otros que muestran una distinción entre la Pascua y la fiesta que le sigue.
Deuteronomio 16:7-8: "Y usted se come asado y [que] en el lugar que Jehová tu Dios haya escogido. Y que a su vez por la mañana, e ir a sus tiendas Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día [será] un día solemne a Jehová tu Dios: no hagas el trabajo [en él] ". En Pascua la noche Israel estaba mirando. En la mañana iban a ir a sus domicilios, a continuación, mantener los seis días de los panes sin levadura PLUS un día de alta. El día de alta se incluye en la fiesta (ver Nm. 28:17), lo que hace siete días fuera de la Pascua.
Deuteronomio 16:16 No figura la Pascua como una de las tres fiestas durante las cuales se nos ha ordenado a comparecer ante Yahvé. En cambio, le da los panes sin levadura, fiesta de las semanas, y los Tabernáculos, como las Fiestas convocatoria. Obviamente, si la Pascua fueron una fiesta, que se enumeran aquí junto con su compañero de observancia, los Panes sin Levadura, incluso llamando todo el tiempo "Pascua". En cambio, la fiesta es la "fiesta de los panes sin levadura", así como la ley de Yahweh que designa. (Éxodo 23:14-16 para ver una representación paralela, en el que la Pascua es una vez más se omite como una fiesta.)
Ezequiel 45:21 en la traducción King James no está claro, aparentemente llamando a la Pascua una fiesta y lo que implica que es parte de los Panes sin Levadura: "En el primer mes de [mes], en el día catorce del mes, tendréis la Pascua, la fiesta de siete días, el pan sin levadura se comerá ". Recuerde que el hebreo no fue interrumpido. Los traductores sólo podía haber prestado el verso de la siguiente manera: "... que tendrá la Pascua una fiesta de siete días el pan sin levadura se comerá.". Este versículo entonces estaría de acuerdo con todos los otros que separan la Pascua el 14 de la Fiesta de los Panes sin Levadura, el 15 como comandos de Yahvé en la ley.
El Tanakh no adecuadamente separados los dos, la traducción del pasaje de Ezequiel 45:21 de esta manera: "En el día catorce del primer mes que tendrá el sacrificio de la Pascua, y durante la fiesta de siete días el pan sin levadura se comerá."
Otros traductores de este pasaje también por separado las dos celebraciones La Nueva Versión Estándar Revisada dice:. "En el primer mes, el día catorce del mes, que se celebra la fiesta de la Pascua, y durante siete días pan sin levadura se comerá . "
La nueva versión de Berkeley en Inglés Moderno en Ezequiel 45:21 dice: "En el primer mes, el día catorce del mes, se celebrará una fiesta de la Pascua, y durante la fiesta de siete días pan sin levadura se comerá. "
Santo Lamsa Biblia de los antiguos manuscritos orientales en Ezequiel 45:21 dice: "En el primer mes, el día catorce del mes, que se celebra la fiesta de la pascua, y comeréis panes sin levadura durante siete días.
La Biblia de Jerusalén que hace: "En el día catorce del primer mes, usted debe celebrar la fiesta de la Pascua durante siete días todo el mundo es comer panes sin levadura.".
Incluso en la práctica vemos que la Pascua y la fiesta estaban separados. Cuando Josías restituyó la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura, en 2 Crónicas 35, leemos que Judá mantuvo dos celebraciones separadas:
"Y los hijos de Israel que estaban presentes celebraron la Pascua en ese momento, y la fiesta de los panes sin levadura por siete días ", versículo 17.
Cuando Ezequías redescubrió la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura, en 2 Crónicas 30, la gente estaba tan emocionado que decidió celebrar la fiesta siete días más, lo que hicieron con alegría, el versículo 23. Pero en ninguna parte del texto nos dicen que celebró la Pascua dos veces. ¿Por qué? Debido a que la Pascua es un memorial anual separada del resto, observó sólo una vez al año, como todos los monumentos son.
Críticos versículos del Nuevo Testamento
Ahora vamos a concentrarnos en los versículos del Nuevo Testamento y algunos hay que se utilizan en apoyo de un día de alta 14. Recuerde, el Nuevo Testamento debe ser compatible con la verdad que hemos establecido en el Antiguo.
Mateo 26:2 y 5 se presenta alguna dificultad para estudiantes de la Biblia. El versículo 2 dice: "Ustedes saben que después de dos días es [la fiesta de] la pascua, y el Hijo del hombre será entregado para ser empalado". Entonces, el versículo 5 está vinculada con el versículo 2 por aquellos que quieren la Pascua para ser el primer día de la fiesta, que dice: "Pero, dijeron, no en la fiesta [día], para que no se haga alboroto en el pueblo".
Las palabras clave añadidas por los traductores son: "la fiesta de" y "día". En dos días de la Pascua era llegar. Que estaban planeando su ataque a Yahshua, pero decidió que, para hacerlo durante la Fiesta invitaría a una revuelta judía. La palabra "on" en el versículo 5 debería decir "en" (en griego es). Compañero de Bullinger Biblia señala que "en la fiesta" debe decir ", durante la fiesta", por lo tanto, relegando a cualquier momento durante los siete días de Panes sin Levadura.
La comprensión del griego y el error de los traductores, podemos ver claramente que no hay ninguna combinación de Pascua con el primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura.
Los sumos sacerdotes y los fariseos en el día de alta solicitó que Pilato estación de guardia en la tumba de Yahshua (Mateo 27:62) Mateo 26:17: ". Ahora el primer [día] de [fiesta de] los discípulos el pan sin levadura llegaron a Yahshua, diciendo: ¿Dónde queréis que nos preparemos para que comas la pascua? "
Observe en la Biblia que las palabras "día" y "fiesta de la" figuran en letra cursiva, que muestra que estas palabras se añadieron de nuevo por los traductores. La omisión de estas palabras añadió traductor-el versículo dice: "Ahora el primero de los panes sin levadura, [o unleaveneds] los discípulos se acercaron a Yahshua, diciendo ..." La palabra "primero" es el número de Strong 4413, protos, que significa lugar (en tiempo, lugar, orden o importancia): - traducido, antes, comenzando, en el mejor, jefe, en primer lugar.
El verso debería leer con más precisión: "Ahora, antes de los panes sin levadura, vinieron los discípulos de Jesucristo, diciendo: ¿Dónde queréis que nos preparemos para que comas la pascua?"
La sensación es que el tiempo de los panes sin levadura pronto esté con ellos. Enseñanza rabínica iba a tener toda la levadura eliminado por todo el XIV, y toda la celebración se conoce como la "Fiesta de los Panes sin Levadura", también conocida como "Pascua".
Marcos 14:1-2: "Después de dos días fue [la fiesta de] la pascua, y los panes sin levadura:. Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo le prenderían por engaño y [lo] a muerte, pero Y decían: No en la fiesta [día], porque no se haga alboroto del pueblo. "
Nótese aquí una vez más las palabras "la fiesta de" y "día" no están en el texto griego, sino que fueron añadidas por los traductores. Debe leer: "Después de dos días se celebró la pascua y los panes sin levadura ..." Ellos no podrían retrasar, que tenían que obtener el Salvador murieron antes del día de fiesta de los 15 llegó Abib. En dos días la Pascua caería sobre ellos, y en tres días de la fiesta.
(Por la tarde de Pascua, cuando Yahshua murió no pudo haber sido el primer día de la fiesta o el alboroto que más temía de los Judios que seguramente han pasado!)
Un estudio de la Biblia interlineal griega muestra cómo los griegos hace que este pasaje: "Ahora era la pascua y el pan sin levadura después de dos días ..." La Biblioteca de la Biblia completa.
Si la Pascua y la fiesta son la misma cosa, ¿por qué están continuamente se habla por separado? ¿Por qué no siempre justo "Pascua" o simplemente la "Fiesta de los Panes sin Levadura"?
Marcos 14:12: "Y el primer día de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua, sus discípulos le dijo: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua?" (Marcos 14:12 )
En este pasaje, la palabra "primero" es protos, y de acuerdo con el griego Lexicon Inglés El Thayer Nuevo, protos significa "antes de otra cosa." Que se traduce como "antes" en las versiones latinas. Por lo tanto, el pasaje en el griego dice que antes de los Panes sin Levadura cuando mataron a la Pascua.
La palabra "día" es de la de Strong 2250, Hemera, y podría haber sido traducido período, edad, tiempo, o mientras que se aclare mejor. Poner estos hechos en conjunto se tiene: "Y antes de la hora de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua ..."
Lo que muchos no entienden es que toda la temporada llegó a ser conocido simplemente como "la Pascua", como vemos en el Evangelio de Lucas siguientes.
Lucas 22:01: ". Ahora la fiesta de los panes sin levadura, se acercó, lo que se llama la Pascua" Lucas aparentemente reconoce el error de esta lengua vernácula, y señala que la Fiesta de los Panes sin Levadura es "llamado" de la Pascua. Tenga en cuenta su cuidadosa redacción - no dice los Panes sin Levadura "es" la Pascua, pero "se llama" la Pascua!
Que se llama la Pascua, entonces? La respuesta es que los fariseos, cuyo minhag (costumbres) difieren de las de los saduceos que logró el templo. Como se ha señalado, los fariseos junto con la Pascua el día de alta 15. Para aumentar la confusión, los esenios eran la promoción de un calendario solar con fechas todavía completamente diferente.
¿Cuál de estos esquemas se siguen Yahshua? Eso es simple. Él fue fiel a la ley dada en el Antiguo Testamento. Es por eso que nos encontramos con que había guardado ya la Pascua (en el inicio de la 14 ª), mientras que otros Judios fueron aún para mantenerlo (el 15). También tenemos que ser fieles a la ley y no la base de la obediencia en la incomprensión de los traductores griegos e Inglés.
Ahora mira a Lucas 22:07: "Entonces llegó el día [hemera: período de tiempo]. De pan sin levadura, cuando la Pascua debe ser muerto" Lucas escribe en general, aquí, como lo define la temporada del año.
Versos diferenciar claramente entre el 14 y 15
Yahvé dice la Pascua es el día 14 de Abib. La fiesta comienza el día 15. Los siguientes versos que hace innegable y cristal absolutamente claro:
En el [día] catorce del mes primero, a los [es] la Pascua de Yahvé. Y en el día quince del mismo mes [es] la fiesta de los ázimos á Jehová: siete días comeréis panes sin levadura. En el primer día haréis que tendréis santa convocación: haréis ningún trabajo servil en él. Pero ofreceréis ofrenda encendida á Jehová por siete días en el séptimo día [es] una santa convocación; no haréis ningún trabajo servil [en él] "(Levítico 23:5-8).
"Y en el día catorce del primer mes [es] la Pascua del Señor y el día quince de este mes [es] la fiesta. [La Pascua se guardaba en los hogares.]: Siete días será el pan sin levadura se come. En el primer día [será] santa convocación; no haréis ningún trabajo servil de manera [en él]: "[La convocatoria fue recordar Israel 'S en el montaje de Ramsés para comenzar su viaje de Egipto .] (Números 28:16-18).
Y ellos partieron de Ramsés en el primer mes, el día quince del mes primero, al día siguiente [día siguiente], después de la Pascua, los hijos de Israel habían salido con mano poderosa, a vista de todos los egipcios Morrow "es el mochoratham hebreo y significa" un día después de un día PASADO "" (Números 33:3).. "- Genesius El quince es un día totalmente distinto - completamente diferente de la Pascua, que el Señor dice que es en los números 14, 28:16.
"No se puede sacrificar la Pascua en cualquiera de tus ciudades que Jehová tu Dios te da: Pero en el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner allí su nombre en el, no te sacrificarás la pascua por la tarde, a la puesta de el sol, a la hora que saliste de Egipto . Y que se come asado y [que] en el lugar que Jehová tu Dios haya escogido y que a su vez por la mañana, e ir a sus tiendas. [Ahora viene un nuevo pensamiento] Seis días comerás pan sin levadura, y el séptimo día [será] un día solemne a Jehová tu Dios: no hagas el trabajo [en él] "(Deuteronomio 16:5-9) .
"Y pusieron a los sacerdotes en sus turnos, y los levitas en sus cursos, para el servicio del Señor, que [es] en Jerusalén , Como está escrito en el libro de Moisés. Y los hijos de la cautividad celebraron la pascua a los catorce [día] del primer mes. Para los sacerdotes y los levitas se habían purificado, todos ellos [se] puro, y sacrificaron la pascua por todos los hijos de la cautividad, y por sus hermanos los sacerdotes, y para ellos mismos. Y los hijos de Israel, que habían vuelto del cautiverio, y todos los que se habían separado para ellos de la inmundicia de las gentes de la tierra, para buscar Yahweh Elohim de Israel, comieron, [nuevo pensamiento que viene] Y siguió la fiesta de los panes ázimos siete días con alegría: porque Jehová los había alegrado, y convertido el corazón del rey de Asiria hacia ellos, para fortalecer las manos a la obra de la casa de Elohim, el Elohim de Israel "(Esdras 6 :18-22).
Watch que Puntuacion!
La creciente evidencia ha convencido a muchos estudiosos que Testamentos Antiguo y Nuevo fueron escritos en hebreo y luego traducido al griego sobre todo, y luego a América, a continuación, Inglés. El hebreo no tiene puntuacion, dejando el texto Inglés en el capricho de los traductores. Por lo tanto, no podemos confiar en la puntuacion de los versos de dudosa para establecer una doctrina, que algunos lo han hecho en el intento de mostrar un gran día de la Pascua.
Por ejemplo, los siguientes ejemplos, se utilizan para probar un día erróneos primera semana de la resurrección:
"Cuando [Yahshua] se levantó de mañana el primer [día] de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios" (Marcos 16:9). Como se lee, Yahshua se levantó el primer día de la semana. Sin embargo, otros textos muestran que Él resucitó al séptimo día y ya se había levantado el primer día de la semana. La puntuacion correcta debe ser:
"Ahora, cuando Yahshua había resucitado, a principios del primer [día] de la semana apareció primeramente a María Magdalena, de la cual había echado siete demonios." La coma se coloca después de las palabras "fue resucitado" da la sensación de que Yahshua había subido algún tiempo antes y después apareció primero a María Magdalena. "Fue resucitado" es un participio pasado. En otras palabras, en algún momento en el pasado había surgido.
He aquí otro ejemplo de un texto mal puntuado que envía algunos desviándose de la verdad: "Y Yahshua le dijo:" En verdad te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso "(Lucas 23:43 ).
La puntuacion de Lucas 23:43 indica que el ladrón en el árbol sería con Yahshua en el paraíso ese mismo día. Sin embargo, Yahshua fue visto por 40 días después de su resurrección y el ladrón no estaba con él. Además, Yahshua no entrar en el paraíso "ese día". La coma (lo que indica una pausa) debe ser después de la palabra "hoy".
El sentido es que, aunque Yahshua es clavado en la cruz, físicamente debilitado, una víctima golpeada a punto de morir, sin embargo, a pesar de su circunstancia, él triunfalmente establecer su reino con el malhechor que una parte de ella.
Puntuacion erróneas se produjo porque los traductores cristianos primitivos no eran eruditos hebreos Ellos basaron sus traducciones en griego o del texto latino. Para puntuar una frase correctamente, hay que entender la situación y el contexto y comprender a fondo los escritos originales de ser traducidos. Hebreo no tenía ninguna puntuacion. Ni era el hebreo dividido en capítulos y versículos. Todo se hace por los traductores.
La lección es: no se puede establecer una doctrina de versos con el hombre puntuacion que a veces es poco fiable y contradictorio.
La evidencia es abrumadora
La Escritura es clara. Desde prácticamente cualquier ángulo una se preocupa de que se vea, la Pascua es un día (14 de Abib) y la Fiesta de los Panes sin Levadura sigue al día siguiente (el 15). Los dos están separados por cuando se observan, por el cual, por el propósito de cada uno, por la atmósfera de cada uno, por lo Israel observar cada uno, por si la gente descansaba o no, y por la forma define Yahvé y por separado los nombres de cada uno. No hay que seguir la dirección de los fariseos apóstata y se combinan con la Pascua el primer día de alta de la Fiesta de los Panes sin Levadura.
El Nuevo Pacto muestra sin ninguna duda que la "preparación" del día, el verdadero significado de la Pascua, se presentó antes del primer día alto o el sábado de la Fiesta.
"Y ahora, cuando llegó la noche, porque era la preparación, es decir, el día antes del sábado, José de Arimatea, un consejero de honor, que también esperaba el reino de Yhwh, iban y venían en audacia a Pilato, y pidió el cuerpo de Yahshua "(Marcos 15:43).
Amados, aquí el día de preparación es claramente definido para nosotros: es el día antes del gran sábado. Esta preparación era la Pascua - el día que nuestro Salvador fue condenado a muerte y José de Arimatea tomó el cuerpo de Yahushua y lo preparó para el entierro (justo antes de la puesta del sol).
La Pascua ya estaba "corriendo" desde muchas horas antes del día alto, queridos mios, no era el día alto en sí. Este hombre de honor y seguidor de Yahushua sabía que tenía que retirar el cuerpo del Salvador del nadero y sepultarlo antes del ocaso que comenzaría el día alto.
Otro pasaje dice: "Era día de la preparación, y estaba para comenzar el día de reposo." (Lucas 23:54 ). Fijense que claro. El sol se estaba poniendo en el horizonte, el día de preparación estaba a punto de terminar y el primer día de Panes sin Levadura estaba a punto de comenzar. Si la Pascua era el primer día de la fiesta, un día alto, el sábado no estaría "sobre la base," sino que ya sería el sábado.
Aquí hay otros versículos de los libros del Nuevo Pacto que hablan del día de la preparación:
"Los Judios, por cuanto era la preparación, de manera que los cuerpos no quedasen en el madero en el día de reposo (pues aquel día sábado era de gran solemnidad), rogaron a Pilato que rompieran sus piernas, y [que] puediese ser quitado " (Juan 19:31).
Amados, los Judios sabían que la puesta del sol venía pronto y traería consigo el primer día de Panes sin Levadura, un gran sábado. José y Nicodemo conocían y honraban el próximo sábado quince de Abib, el "gran sábado o Shabbaton" que siguió al día de la preparación.
" Había un varón llamado José, de Arimatea, ciudad de Judea, el cual era miembro del concilio, varón bueno y justo. Este, quien también esperaba el reino de Yhwh, y no había consentido en el acuerdo ni en los hechos de ellos, fue a Pilato, y pidió el cuerpo de Yahushua. (Lucas 23:50 -52). [Ver Marcos 15:43;. Juan 19:38]
"También Nicodemo, el que antes había visitado a Yahushua de noche, vino trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras. " (Juan 19:39 ).
José y Nicodemo estaban ansiosos por bajar a Yahushua del madero antes de la caida del sol debido a Deut. 21:23 , el inicio de la jornada del dia alto de la fiesta. Por lo que rápidamente lo envolvieron para el entierro. De lo contrario completarían las envolturas del entierro por el día alto de reposo que se pronto aproximaba.
"Allí, pues, por causa de la preparación de la pascua de los judíos, y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a Jesús. "(Juan 19:42 ).
"Y ese día fue la preparación y el día de reposo" (Lucas 23:54 ). El día de reposo (Abib 15) se basó en (que venía), por lo tanto, el día de preparación, la Pascua, no es un día de reposo, ya que trabajó para el cuidado del cuerpo antes del sábado llegó al atardecer.
"Y compró [Fuerte N º 59, agorazo = ir al mercado] de lino fino, y lo llevó hacia abajo, y lo envolvió en la sábana, y lo pusieron en un sepulcro que estaba cavado en una roca, y rodó una piedra a la entrada del sepulcro " (Marcos 15:46).
Prohibida la compra y de Trabajo en un día de alta el sábado!
José de Arimatea, un discípulo, compró una sábana. Se apresuró a poner el cuerpo de Yahshua de distancia antes de la fecha de alta llegó al atardecer. Envolver el cuerpo en lino fino, que le pusieron en la tumba.
¿Cómo pudo José comprar ropa fina, si la Pascua, el día de preparación, fue un gran día de reposo?
Obviamente, él no habría comprado la ropa para envolver el cadáver hasta que después de haber visto Yahshua clavado a morir, que ocurrió alrededor de las 9 am del Pascua.
Mientras que comer la Pascua con sus discípulos, Yahshúa le dijo a Judas: "Lo que hagas, hazlo rápido," Juan 13:26-30. Los discípulos asumieron que cuando Yahushua mando a Judas a irse la noche de la Ultima Cena, que lo que Yahushua dijo significó que Judas fue para comprar lo imprescindible para la próxima fiesta de los panes sin levadura (v. 29). Si la Pascua fuese un día alto, como iban a suponer que Judas iba a hacer negocios en un día alto?
Lucas 23:26 y Marcos 15:21 hablan de Simón de Cirene (el padre de Alejandro y de Rufo) que salen del país y se ven obligados a llevar a la hoguera empalamiento. "País" es el número de Strong 68 (griego = agros), desde el número 71, un campo (como una unidad para el ganado): por lo general el país, las especificaciones. una granja, es decir, Hamlet. Nuestra palabra "agricultura" de agros.
La RV traduce agros 21 veces como el campo, 7 veces como país, cuatro veces como la tierra (s), 1 vez granja de tiempo, y una pieza de un tiempo de baja. Simon viene de los campos en el día de Pascua. Sería un discípulo de honor de Yahshua a trabajar en los campos si se tratara de un día de alta el sábado? No iba a estar en el templo?
Una vez más, la explicación simple es que la Pascua no es un gran sábado, sino la preparación para el día alto en el que no habia levadura.
Malinterpretado versículos del Antiguo Testamento. Esta es la explicación.
Algunos piensan que la Pascua es como las otras fiestas de Levítico 23, creyendo que es una fiesta adecuada. El hebreo del versículo 4, sin embargo, no dice que todas estas son jag (festivales) de Yahweh, pero Moadim - " o Fiestas," es decir los tiempos señalados, y no necesariamente Pascua es una fiesta, sino un tiempo señalado para observar como parte de una fiesta (su preparacion).
Una traducción judía del Antiguo Testamento, el Tanaj, hace muchos pasajes difíciles con mayor precisión que la versión King James. Pablo nos dice que el trabajo de preservación de la Escritura fue dada específicamente a los Judios:
"¿Qué ventaja tiene el Judio ¿O qué beneficio hay de la circuncisión Mucho en todas maneras? Principalmente, debido a que les ha sido confiada la palabra [declaraciones] de Yahweh?"
( Rom. 3:1-2).
Ahora vamos a ver cómo esta traducción judía del hebreo aclara los pasajes del Antiguo Testamento que son engañosos en la versión del Rey James.
Éxodo 12:14 es mal interpretado por aquellos que tratan de hacer la Pascua el primer día alto de la fiesta. Se lee en la Biblia King James: " Y este día os será en memoria, y que se mantenga [que] una fiesta de [Yahweh] por vuestras generaciones, que se lo celebraréis por una ordenanza para siempre"
Si tomamos la palabra "que", que fue añadida por los traductores y está en cursiva en la mayoría de KJVs, logramos una comprensión mucho más precisa del significado original: la Pascua de un monumento, y luego mantener una fiesta a Yahweh después . Hay que recordar que el hebreo no tenía puntuacion. El punto y coma aquí sólo podía haber sido un período, que separa las dos celebraciones como Yahweh dice que se hace en los pasajes de la ley del Levítico y Números 23:5-6 28-16-17.
Éxodo 12:14-15 en el Tanaj dice: "Este día será para vosotros una de recuerdo: que lo celebraréis como [el énfasis es nuestro] un festival de Yahweh a través del tiempo, sino que a lo celebran como una institución de todos los tiempos. Siete días comeréis panes sin levadura, en el primer día haréis que no haya levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere leudado desde el primer día hasta el séptimo día, esa persona será cortada de Israel . " Aunque no es un día de fiesta, la Pascua era importante y que se observe a su manera.
Ahora vamos a ver en Éxodo 12:18: ". En el primer mes de [mes], el día catorce del mes por la tarde, comeréis panes sin levadura, hasta el uno y veinte días del mes por la tarde"
Algunos enseñan que este pasaje muestra que la fiesta se extiende desde el 14 al 20. Echemos un vistazo a dos palabras clave aquí:
La palabra "tarde" es del hebreo "erev," de la raíz 'árabe, lo que significa crecer oscuro en el ocaso. Significa el comienzo de la 14 a la puesta del sol (al final de la 13 ª) o al final del día 14 al atardecer? Si el Señor significó el comienzo de la 14 ª Se habría utilizado ben ha arbaym, como lo hizo para la Pascua a principios del 14 (ver Ex. 12:06, Lev 23:05;... Num 9:3, 5, 11 ).
Volver a Levítico 23:32, un pasaje que utiliza "incluso" de la misma manera, sólo en referencia al día de la Expiación:
"Es [se] a vosotros un sábado de descanso, y afligiréis vuestras almas, en el [día] diez del mes por la tarde [ereb], incluso de [erev] hasta la tarde [erev], se celebra su sábado ". Sabemos que la Expiación se mantiene en el 10 º dia del septimo mes, según el mandato de Yahweh es distinto en el versículo 27. El día 10 se define aquí como a partir de la noche del 9, es decir, final del noveno que comienza el día 10.
Se ha tratado de torcer este versículo, diciendo esencialmente que la palabra "noveno" ni siquiera está en el texto, lo cual es absolutamente falso. Novene aquí es la tish'ah hebreo, y significa un nueve, nonad (The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius hebreo-arameo Lexicon). Strong (8672) dice tish'ah significa nueve o noveno, a través de la idea de una vuelta con el siguiente número 10.
Algunos creen que el Éxodo 12:18 nos está diciendo que el último día de la fiesta es el vigésimo día (lo que para ellos y su doctrina es hacer una fiesta de siete días siendo la Pascua el día 14, el primer día). Esto es errado y ya lo hemos visto.
La palabra "hasta" es anuncio, desde el número de Strong 5704 y 5703. Anuncio significa un término o final con una calidad durativo. En otras palabras, que se extiende a través del tiempo y luego termina. Numeración hebrea aquí utiliza terminus a quo de terminus ad quem, es decir, INCLUSIVE de ambos extremos. La raíz principal es 5710, Ada, es decir, para avanzar, pasar y seguir a través.
Por lo tanto, la Fiesta de los Panes sin Levadura sigue hasta el 21 y luego termina. Esto significa que debe comenzar el 15 si se trata de ser una fiesta de siete días que termina el 21.
Para demostrarlo, ver Éxodo 12:15. El anuncio de la misma palabra (hasta que) se utiliza aquí, así, hablando de la Fiesta de los Panes sin Levadura: "... desde el primer día hasta que [ad] en el séptimo día." Hasta que los medios se extiende a través del séptimo día, de lo contrario la fiesta sería sólo seis días de duración - con parada en el final de la sexta. Así que el versículo 15 apoya esta interpretación correcta del versículo 18. No se detiene al final de la 20, pero continúan hasta el 21 para siete días completos y completa de una fiesta que comienza el día 15.
Números 28:16-18: ". En el primer mes, el día catorce del mes, habrá un sacrificio de la Pascua a Jehová, y en el decimoquinto día de ese mes un festival de pan sin levadura se comerá durante siete días. El primer día será una ocasión sagrada: no se podrán realizar trabajos de sus ocupaciones "(Tanaj). ¿Qué podría ser más claro? El 14 es la Pascua y el día 15 un día de alta que se inicia la fiesta!
Deuteronomio 16:1-3: "Guardarás el mes de Abib y ofrecer un sacrificio de la Pascua a Yahveh tu Dios, porque fue en el mes de Abib, por la noche, que Jehová tu Dios te ha liberado de Egipto . Que se masacre del sacrificio de la Pascua de Jehová tu Dios, de las ovejas y las vacas, en el lugar donde Yahvé se elija para establecer su nombre. No comeréis nada con ella leudo; por siete días después comerás el pan sin levadura, pan de aflicción - para que se apartó de la tierra de Egipto, siempre y cuando se vive "(Tanaj) La Pascua es una celebración;. Siete días "después" es un sí, una Fiesta de los Panes sin Levadura.
Deuteronomio 16:04: "Y no habrá verá levadura contigo en todo tu territorio por siete días, ni lo será [nada] de la carne que sacrifiques en la tarde del primer día, no quedará hasta la mañana." De acuerdo con Wilson de Estudios Antiguo Testamento la Palabra, la palabra "día" (Heb. yown, N º 3117) "es frecuentemente puesto por el tiempo en general, o por un largo tiempo, un período objeto de examen" (p. 109). El verso cuatro habla del primer día como el inicio del período de la Pascua y la fiesta. Observe cómo el verso separa las dos celebraciones, en primer lugar habla de los siete días de los Panes sin Levadura. Luego, en otro pensamiento que se ocupa de la Pascua a través de una cláusula que comienza por separado con la conjunción "no".
Aunque este pasaje presenta dificultades para algunos, la comprensión adecuada de la misma se ajusta a cada paso de otros que muestran una distinción entre la Pascua y la fiesta que le sigue.
Deuteronomio 16:7-8: "Y usted se come asado y [que] en el lugar que Jehová tu Dios haya escogido. Y que a su vez por la mañana, e ir a sus tiendas Seis días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día [será] un día solemne a Jehová tu Dios: no hagas el trabajo [en él] ". En Pascua la noche Israel estaba mirando. En la mañana iban a ir a sus domicilios, a continuación, mantener los seis días de los panes sin levadura PLUS un día de alta. El día de alta se incluye en la fiesta (ver Nm. 28:17), lo que hace siete días fuera de la Pascua.
Deuteronomio 16:16 No figura la Pascua como una de las tres fiestas durante las cuales se nos ha ordenado a comparecer ante Yahvé. En cambio, le da los panes sin levadura, fiesta de las semanas, y los Tabernáculos, como las Fiestas convocatoria. Obviamente, si la Pascua fueron una fiesta, que se enumeran aquí junto con su compañero de observancia, los Panes sin Levadura, incluso llamando todo el tiempo "Pascua". En cambio, la fiesta es la "fiesta de los panes sin levadura", así como la ley de Yahweh que designa. (Éxodo 23:14-16 para ver una representación paralela, en el que la Pascua es una vez más se omite como una fiesta.)
Ezequiel 45:21 en la traducción King James no está claro, aparentemente llamando a la Pascua una fiesta y lo que implica que es parte de los Panes sin Levadura: "En el primer mes de [mes], en el día catorce del mes, tendréis la Pascua, la fiesta de siete días, el pan sin levadura se comerá ". Recuerde que el hebreo no fue interrumpido. Los traductores sólo podía haber prestado el verso de la siguiente manera: "... que tendrá la Pascua una fiesta de siete días el pan sin levadura se comerá.". Este versículo entonces estaría de acuerdo con todos los otros que separan la Pascua el 14 de la Fiesta de los Panes sin Levadura, el 15 como comandos de Yahvé en la ley.
El Tanakh no adecuadamente separados los dos, la traducción del pasaje de Ezequiel 45:21 de esta manera: "En el día catorce del primer mes que tendrá el sacrificio de la Pascua, y durante la fiesta de siete días el pan sin levadura se comerá."
Otros traductores de este pasaje también por separado las dos celebraciones La Nueva Versión Estándar Revisada dice:. "En el primer mes, el día catorce del mes, que se celebra la fiesta de la Pascua, y durante siete días pan sin levadura se comerá . "
La nueva versión de Berkeley en Inglés Moderno en Ezequiel 45:21 dice: "En el primer mes, el día catorce del mes, se celebrará una fiesta de la Pascua, y durante la fiesta de siete días pan sin levadura se comerá. "
Santo Lamsa Biblia de los antiguos manuscritos orientales en Ezequiel 45:21 dice: "En el primer mes, el día catorce del mes, que se celebra la fiesta de la pascua, y comeréis panes sin levadura durante siete días.
La Biblia de Jerusalén que hace: "En el día catorce del primer mes, usted debe celebrar la fiesta de la Pascua durante siete días todo el mundo es comer panes sin levadura.".
Incluso en la práctica vemos que la Pascua y la fiesta estaban separados. Cuando Josías restituyó la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura, en 2 Crónicas 35, leemos que Judá mantuvo dos celebraciones separadas:
"Y los hijos de Israel que estaban presentes celebraron la Pascua en ese momento, y la fiesta de los panes sin levadura por siete días ", versículo 17.
Cuando Ezequías redescubrió la Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura, en 2 Crónicas 30, la gente estaba tan emocionado que decidió celebrar la fiesta siete días más, lo que hicieron con alegría, el versículo 23. Pero en ninguna parte del texto nos dicen que celebró la Pascua dos veces. ¿Por qué? Debido a que la Pascua es un memorial anual separada del resto, observó sólo una vez al año, como todos los monumentos son.
Críticos versículos del Nuevo Testamento
Ahora vamos a concentrarnos en los versículos del Nuevo Testamento y algunos hay que se utilizan en apoyo de un día de alta 14. Recuerde, el Nuevo Testamento debe ser compatible con la verdad que hemos establecido en el Antiguo.
Mateo 26:2 y 5 se presenta alguna dificultad para estudiantes de la Biblia. El versículo 2 dice: "Ustedes saben que después de dos días es [la fiesta de] la pascua, y el Hijo del hombre será entregado para ser empalado". Entonces, el versículo 5 está vinculada con el versículo 2 por aquellos que quieren la Pascua para ser el primer día de la fiesta, que dice: "Pero, dijeron, no en la fiesta [día], para que no se haga alboroto en el pueblo".
Las palabras clave añadidas por los traductores son: "la fiesta de" y "día". En dos días de la Pascua era llegar. Que estaban planeando su ataque a Yahshua, pero decidió que, para hacerlo durante la Fiesta invitaría a una revuelta judía. La palabra "on" en el versículo 5 debería decir "en" (en griego es). Compañero de Bullinger Biblia señala que "en la fiesta" debe decir ", durante la fiesta", por lo tanto, relegando a cualquier momento durante los siete días de Panes sin Levadura.
La comprensión del griego y el error de los traductores, podemos ver claramente que no hay ninguna combinación de Pascua con el primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura.
Los sumos sacerdotes y los fariseos en el día de alta solicitó que Pilato estación de guardia en la tumba de Yahshua (Mateo 27:62) Mateo 26:17: ". Ahora el primer [día] de [fiesta de] los discípulos el pan sin levadura llegaron a Yahshua, diciendo: ¿Dónde queréis que nos preparemos para que comas la pascua? "
Observe en la Biblia que las palabras "día" y "fiesta de la" figuran en letra cursiva, que muestra que estas palabras se añadieron de nuevo por los traductores. La omisión de estas palabras añadió traductor-el versículo dice: "Ahora el primero de los panes sin levadura, [o unleaveneds] los discípulos se acercaron a Yahshua, diciendo ..." La palabra "primero" es el número de Strong 4413, protos, que significa lugar (en tiempo, lugar, orden o importancia): - traducido, antes, comenzando, en el mejor, jefe, en primer lugar.
El verso debería leer con más precisión: "Ahora, antes de los panes sin levadura, vinieron los discípulos de Jesucristo, diciendo: ¿Dónde queréis que nos preparemos para que comas la pascua?"
La sensación es que el tiempo de los panes sin levadura pronto esté con ellos. Enseñanza rabínica iba a tener toda la levadura eliminado por todo el XIV, y toda la celebración se conoce como la "Fiesta de los Panes sin Levadura", también conocida como "Pascua".
Marcos 14:1-2: "Después de dos días fue [la fiesta de] la pascua, y los panes sin levadura:. Y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo le prenderían por engaño y [lo] a muerte, pero Y decían: No en la fiesta [día], porque no se haga alboroto del pueblo. "
Nótese aquí una vez más las palabras "la fiesta de" y "día" no están en el texto griego, sino que fueron añadidas por los traductores. Debe leer: "Después de dos días se celebró la pascua y los panes sin levadura ..." Ellos no podrían retrasar, que tenían que obtener el Salvador murieron antes del día de fiesta de los 15 llegó Abib. En dos días la Pascua caería sobre ellos, y en tres días de la fiesta.
(Por la tarde de Pascua, cuando Yahshua murió no pudo haber sido el primer día de la fiesta o el alboroto que más temía de los Judios que seguramente han pasado!)
Un estudio de la Biblia interlineal griega muestra cómo los griegos hace que este pasaje: "Ahora era la pascua y el pan sin levadura después de dos días ..." La Biblioteca de la Biblia completa.
Si la Pascua y la fiesta son la misma cosa, ¿por qué están continuamente se habla por separado? ¿Por qué no siempre justo "Pascua" o simplemente la "Fiesta de los Panes sin Levadura"?
Marcos 14:12: "Y el primer día de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua, sus discípulos le dijo: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua?" (Marcos 14:12 )
En este pasaje, la palabra "primero" es protos, y de acuerdo con el griego Lexicon Inglés El Thayer Nuevo, protos significa "antes de otra cosa." Que se traduce como "antes" en las versiones latinas. Por lo tanto, el pasaje en el griego dice que antes de los Panes sin Levadura cuando mataron a la Pascua.
La palabra "día" es de la de Strong 2250, Hemera, y podría haber sido traducido período, edad, tiempo, o mientras que se aclare mejor. Poner estos hechos en conjunto se tiene: "Y antes de la hora de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la pascua ..."
Lo que muchos no entienden es que toda la temporada llegó a ser conocido simplemente como "la Pascua", como vemos en el Evangelio de Lucas siguientes.
Lucas 22:01: ". Ahora la fiesta de los panes sin levadura, se acercó, lo que se llama la Pascua" Lucas aparentemente reconoce el error de esta lengua vernácula, y señala que la Fiesta de los Panes sin Levadura es "llamado" de la Pascua. Tenga en cuenta su cuidadosa redacción - no dice los Panes sin Levadura "es" la Pascua, pero "se llama" la Pascua!
Que se llama la Pascua, entonces? La respuesta es que los fariseos, cuyo minhag (costumbres) difieren de las de los saduceos que logró el templo. Como se ha señalado, los fariseos junto con la Pascua el día de alta 15. Para aumentar la confusión, los esenios eran la promoción de un calendario solar con fechas todavía completamente diferente.
¿Cuál de estos esquemas se siguen Yahshua? Eso es simple. Él fue fiel a la ley dada en el Antiguo Testamento. Es por eso que nos encontramos con que había guardado ya la Pascua (en el inicio de la 14 ª), mientras que otros Judios fueron aún para mantenerlo (el 15). También tenemos que ser fieles a la ley y no la base de la obediencia en la incomprensión de los traductores griegos e Inglés.
Ahora mira a Lucas 22:07: "Entonces llegó el día [hemera: período de tiempo]. De pan sin levadura, cuando la Pascua debe ser muerto" Lucas escribe en general, aquí, como lo define la temporada del año.
Versos diferenciar claramente entre el 14 y 15
Yahvé dice la Pascua es el día 14 de Abib. La fiesta comienza el día 15. Los siguientes versos que hace innegable y cristal absolutamente claro:
En el [día] catorce del mes primero, a los [es] la Pascua de Yahvé. Y en el día quince del mismo mes [es] la fiesta de los ázimos á Jehová: siete días comeréis panes sin levadura. En el primer día haréis que tendréis santa convocación: haréis ningún trabajo servil en él. Pero ofreceréis ofrenda encendida á Jehová por siete días en el séptimo día [es] una santa convocación; no haréis ningún trabajo servil [en él] "(Levítico 23:5-8).
"Y en el día catorce del primer mes [es] la Pascua del Señor y el día quince de este mes [es] la fiesta. [La Pascua se guardaba en los hogares.]: Siete días será el pan sin levadura se come. En el primer día [será] santa convocación; no haréis ningún trabajo servil de manera [en él]: "[La convocatoria fue recordar Israel 'S en el montaje de Ramsés para comenzar su viaje de Egipto .] (Números 28:16-18).
Y ellos partieron de Ramsés en el primer mes, el día quince del mes primero, al día siguiente [día siguiente], después de la Pascua, los hijos de Israel habían salido con mano poderosa, a vista de todos los egipcios Morrow "es el mochoratham hebreo y significa" un día después de un día PASADO "" (Números 33:3).. "- Genesius El quince es un día totalmente distinto - completamente diferente de la Pascua, que el Señor dice que es en los números 14, 28:16.
"No se puede sacrificar la Pascua en cualquiera de tus ciudades que Jehová tu Dios te da: Pero en el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner allí su nombre en el, no te sacrificarás la pascua por la tarde, a la puesta de el sol, a la hora que saliste de Egipto . Y que se come asado y [que] en el lugar que Jehová tu Dios haya escogido y que a su vez por la mañana, e ir a sus tiendas. [Ahora viene un nuevo pensamiento] Seis días comerás pan sin levadura, y el séptimo día [será] un día solemne a Jehová tu Dios: no hagas el trabajo [en él] "(Deuteronomio 16:5-9) .
"Y pusieron a los sacerdotes en sus turnos, y los levitas en sus cursos, para el servicio del Señor, que [es] en Jerusalén , Como está escrito en el libro de Moisés. Y los hijos de la cautividad celebraron la pascua a los catorce [día] del primer mes. Para los sacerdotes y los levitas se habían purificado, todos ellos [se] puro, y sacrificaron la pascua por todos los hijos de la cautividad, y por sus hermanos los sacerdotes, y para ellos mismos. Y los hijos de Israel, que habían vuelto del cautiverio, y todos los que se habían separado para ellos de la inmundicia de las gentes de la tierra, para buscar Yahweh Elohim de Israel, comieron, [nuevo pensamiento que viene] Y siguió la fiesta de los panes ázimos siete días con alegría: porque Jehová los había alegrado, y convertido el corazón del rey de Asiria hacia ellos, para fortalecer las manos a la obra de la casa de Elohim, el Elohim de Israel "(Esdras 6 :18-22).
Watch que Puntuacion!
La creciente evidencia ha convencido a muchos estudiosos que Testamentos Antiguo y Nuevo fueron escritos en hebreo y luego traducido al griego sobre todo, y luego a América, a continuación, Inglés. El hebreo no tiene puntuacion, dejando el texto Inglés en el capricho de los traductores. Por lo tanto, no podemos confiar en la puntuacion de los versos de dudosa para establecer una doctrina, que algunos lo han hecho en el intento de mostrar un gran día de la Pascua.
Por ejemplo, los siguientes ejemplos, se utilizan para probar un día erróneos primera semana de la resurrección:
"Cuando [Yahshua] se levantó de mañana el primer [día] de la semana, apareció primeramente a María Magdalena, de quien había echado siete demonios" (Marcos 16:9). Como se lee, Yahshua se levantó el primer día de la semana. Sin embargo, otros textos muestran que Él resucitó al séptimo día y ya se había levantado el primer día de la semana. La puntuacion correcta debe ser:
"Ahora, cuando Yahshua había resucitado, a principios del primer [día] de la semana apareció primeramente a María Magdalena, de la cual había echado siete demonios." La coma se coloca después de las palabras "fue resucitado" da la sensación de que Yahshua había subido algún tiempo antes y después apareció primero a María Magdalena. "Fue resucitado" es un participio pasado. En otras palabras, en algún momento en el pasado había surgido.
He aquí otro ejemplo de un texto mal puntuado que envía algunos desviándose de la verdad: "Y Yahshua le dijo:" En verdad te digo, que hoy estarás conmigo en el paraíso "(Lucas 23:43 ).
La puntuacion de Lucas 23:43 indica que el ladrón en el árbol sería con Yahshua en el paraíso ese mismo día. Sin embargo, Yahshua fue visto por 40 días después de su resurrección y el ladrón no estaba con él. Además, Yahshua no entrar en el paraíso "ese día". La coma (lo que indica una pausa) debe ser después de la palabra "hoy".
El sentido es que, aunque Yahshua es clavado en la cruz, físicamente debilitado, una víctima golpeada a punto de morir, sin embargo, a pesar de su circunstancia, él triunfalmente establecer su reino con el malhechor que una parte de ella.
Puntuacion erróneas se produjo porque los traductores cristianos primitivos no eran eruditos hebreos Ellos basaron sus traducciones en griego o del texto latino. Para puntuar una frase correctamente, hay que entender la situación y el contexto y comprender a fondo los escritos originales de ser traducidos. Hebreo no tenía ninguna puntuacion. Ni era el hebreo dividido en capítulos y versículos. Todo se hace por los traductores.
La lección es: no se puede establecer una doctrina de versos con el hombre puntuacion que a veces es poco fiable y contradictorio.
La evidencia es abrumadora
La Escritura es clara. Desde prácticamente cualquier ángulo una se preocupa de que se vea, la Pascua es un día (14 de Abib) y la Fiesta de los Panes sin Levadura sigue al día siguiente (el 15). Los dos están separados por cuando se observan, por el cual, por el propósito de cada uno, por la atmósfera de cada uno, por lo Israel observar cada uno, por si la gente descansaba o no, y por la forma define Yahvé y por separado los nombres de cada uno. No hay que seguir la dirección de los fariseos apóstata y se combinan con la Pascua el primer día de alta de la Fiesta de los Panes sin Levadura.